Chợ Hay có vị trí ngay cạnh chợ Quán Toan, đối diện với khu đô thị Long Sơn và gần nhiều trường học. Chợ Hay vừa được xây dựng cuối năm 2023 và hoạt động kinh doanh đúng dịp Tết Nguyên đán Giáp Thìn – 2024 và có ngày khai trương chính thức vào ngày 8/3/2024.
Chợ Hay trước ngày khai trương xuất hiện nhiều hàng hoá chưa đủ điều kiện về nhãn hàng hoá
Mục sở thị tại Chợ Hay có đa đạng các loại hàng hoá để người tiêu dùng lựa chọn như: hoá mỹ phẩm, thực phẩm tươi sống, thực phẩm đông lạnh,.... Hầu hết các sản phẩm tại đây đều có nhãn được ghi bằng Tiếng Việt tiện cho việc lựa chọn và mua sắm của người tiêu dùng. Bên cạnh đó, phóng viên Thương hiệu và Công luận nhận thấy tại Chợ Hay cũng có một số sản phẩm có 100% chữ nước ngoài nhưng không có nhãn phụ bằng Tiếng Việt hoặc nhãn phụ thiếu thông tin theo quy định như một số loại bánh; thực phẩm đông lạnh; hoá mỹ phẩm;...
Tại quầy thịt tươi xuất hiện nhiều sản phẩm không có hạn sử dụng, nguồn gốc sản phẩm như thịt lợn, sườn lợn, cánh gà, đùi gà, rau củ quả… mà chỉ có khối lượng, đơn giá, tên hàng hoá mà không cung cấp thông tin về nguồn gốc sản phẩm hoặc không có ngày cân, ngày đóng gói, sang chiết, hạn sử dụng,… đối với sản phẩm như: thịt lợn, sườn lợn, bánh kẹo,…
Những quy định về nhãn hàng hoá cần biết khi bắt tay vào kinh doanh
Tại khoản 3 điều 7 Nghị định 43/2017/NĐ-CP quy định: “Hàng hóa nhập khẩu vào Việt Nam mà trên nhãn chưa thể hiện hoặc thể hiện chưa đủ những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt thì phải có nhãn phụ thể hiện những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt và giữ nguyên nhãn gốc của hàng hóa. Nội dung ghi bằng tiếng Việt phải tương ứng với nội dung ghi trên nhãn gốc”. Tại khoản 1,3 và 4 điều 8 Nghị định 43/2017/NĐ-CP quy định về việc ghi nhãn phụ. Theo đó, các hàng hoá nhập khẩu có 100% chữ nước ngoài nhưng không có nhãn phụ bằng Tiếng Việt thì phải ghi nhãn phụ, đồng thời phải phản ánh đúng bản chất và nguồn gốc của hàng hoá.
Theo khoản 1 điều 10 Nghị định 43/NĐ/2017/NĐ-CP quy định nội dung bắt buộc phải thể hiện trên nhãn hàng hoá bao gồm: Tên hàng hóa; Tên và địa chỉ của tổ chức, cá nhân chịu trách nhiệm về hàng hóa; Xuất xứ hàng hóa; Các nội dung khác theo tính chất của mỗi loại hàng hóa được quy định tại Phụ lục I của Nghị định 43/2017/NĐ-CP và văn bản quy phạm pháp luật liên quan.
Tại khoản 4 điều 14 Nghị định 43/NĐ/2017/NĐ-CP quy định: Đối với hàng hoá được san chia, sang chiết, nạp, đóng gói phải thể hiện ngày san chia, sang chiết, nạp, đóng gói lại và hạn sử dụng phải được tính từ ngày sản xuất được thể hiện trên nhãn gốc.
Phụ lục I ban hành theo Nghị định 43/2017/NĐ-CP quy định nội dung bắt buộc phải thể hiện trên nhãn theo tính chất của hàng hoá. Cụ thể, đối với thực phẩm phải ghi: Định lượng; Ngày sản xuất; Hạn sử dụng; Thành phần hoặc thành phần định lượng; Thông tin, cảnh báo; Hướng dẫn sử dụng, hướng dẫn bảo quản.
Ngoài việc tiếp tục mở cửa chào đón người tiêu dùng thăm quan, mua sắm theo hình thức “trải nghiệm” thì các nhân viên tại Chợ Hay đang tích cực bổ sung các sản phẩm lên các kệ hàng để chuẩn bị cho ngày khai trương sắp tới. Chương trình “Sale chấn động tuần lễ khai trương” bắt đầu từ 8/3/2024 cũng được Chợ Hay lên kế hoạch triển khai.
Một số thông tin khác về Chợ Hay
Theo giấy phép xây dựng số 55/GPXD ngày 17/10/2023 do Sở Xây dựng Hải Phòng (gọi tắt là GPXD) cấp cho Công ty cổ phần xây dựng và thương mại Hồng Bàng (gọi tắt là công ty) thì công ty được cấp phép xây dựng công trình thuộc dự án: Nhà văn phòng trưng bày giới thiệu sản phẩm; diện tích toàn bộ khu đất gần 2.000m2 và được cấp phép xây dựng 1.081,6m2 với tổng diện tích sàn là 1.370m2. Theo hồ sơ thiết kế Sở Xây dựng cấp phép kèm theo GPXD thì khu vực Chợ Hay đang bày bán hàng hoá là tầng 1 của khu trưng bày, giới thiệu sản phẩm. Theo sơ đồ tổng mặt bằng công trình được phê duyệt kèm theo GPXD thì dự án bao gồm 6 hạng mục: Nhà văn phòng; khu trưng bày, giới thiệu sản phẩm; bãi đỗ xe; cây xanh cảnh quan; trạm bơm PCCC; bể nước ngầm PCCC. Tại điều 4 của GPXD ghi rõ: công trình được tồn tại đến năm 2025 kể từ ngày cấp phép xây dựng hoặc đến khi nhà nước thu hồi đất để thực hiện quy hoạch.
Quỳnh Nga